就怕老外写中文

Filed under category '所谓文字' on 18th Sep, 2007.
Open in new window

做E2C翻译做多了,肯定会有这样的体会:翻译过程中50%的时间是泡在了Google(or百度,what ever)上,满世界地寻找某些机构、人物名称的既有译法。特别是对于一些较为生僻的专有名词,那花的工夫可不是一两分钟这么简单,往往要把搜索结果全部看完,才敢初步判断这个词是不是的确没有约定俗成的译法。如果没有,方可自己按照读音译出。尤其可恨的是,网络上的文章由于求快求新,故而翻译往往草草完事,大堆大堆本该可以译出的人名地名照原文放在那里,所以在Google给出的几十个搜索页面里,往往有用的少之又少。

我个人最怵的,还是老外“写”中文。博大精深的汉字到了他们的笔下,成为了一串表音的拉丁字母,“形”毁了先不说,更多的时候连“音”也元神俱丧。

就拿一个“张”姓来说,我看到过的写法有 Zhang(大陆,如张靓颖 Jane Zhang)、Chang(台湾,张信哲 Jeff Chang)、Cheung(香港,张柏芝 Cecilia Cheung)、Jang(韩国,张东健 Jang Don Gun)、Teo(似乎是闽南语?张栋梁 Nicholas Teo),Cho(日语的汉字音读,张富士夫 Cho Fujio)。在同一张《Forbes新加坡富豪榜》上,同为黄家人的黄廷方(Ng Teng Fong)和黄祖耀(Wee Cho Yaw)就有“两个”姓了,同是郭家子孙的郭令明(Kwek Leng Beng)和郭孔丰(Kuok Khoon Hong)也变成了两家人。当然,这也不能怪老外,中文音译的藩系过多是主要原因。拼音、威妥玛两个套系,再加上复杂的方言系统和日、韩、越等汉字源流国家的各自转写,中文在拉丁文字系统里表现得如此混乱就不足为奇了。

更增加事情复杂程度的是,很多华人喜欢取“英文名”。而且取来取去就是那么几个常用的英文名,时常发生“撞车”。你可以Google一下David Tsang,看看有几个不同的“破译”版本。在这点上,我不得不说,无论是日韩,还是印度、泰国人,纵使他们的名字用拉丁字母拼出来是多么怪异、冗长(看看Charoen Sirivadhanabhakdi和Somporn Juangroongruangkit有多少个字节),但很少有人用英文名的。所以我决定了,如果我哪天成名了,我一定不会用英文名。(哈哈,现在这个是网名,另当别论)

当然,如果说以上这些只是老外写中文给我们翻译造成的“纯技术性问题”,只需要搜索几次就能知道答案的话,那么当老外试图“引经据典”的时候,才是真正梦魇的开始。

每次看到老外写到:“Confucious said”,在我眼中就等于confused+sad。如果真是夫子他老人家说的到还好,翻不出可以去查《论语》,查不出责任在己,没有学好中华文明。但是往往,有些老外以为Confucious said everything。《偷天陷阱》的编剧们就认为,孔子曾说过“别拿大炮打蚊子”,硬生生地把火药的发明往前推了N个世纪。又但是,像这种情况也还好,至少你在译文中可以为毛主席恢复名誉,最无语的是那些无根无据的话语无顾无忌地加在无名无姓(性)的古人身上,真可谓无法无天。去年,我就曾与一个同事一起“破译”一首所谓的“Tang Poem”,结果在网络上发现了不少和我们一样被耍的国人,大家的结论,不论是用简体中文还是用繁体中文,都写的是“查无此诗”。“诗作”的原文不记得了,有机会的话找出来大家共赏。

写了这么多,一方面是为了发发牢骚,一方面是有些感慨于心。现如今,我们可以看到中文中越来越多地出现英文的踪影,试想,如果老外在写到中文转译的东西(比如人名)的时候,能够在英文中嵌入中文,那有多好啊。为什么中国人可以写“我去了San Francisco”,老外不能写“I visited 长城”?《纽约时报》出现了一个中文标题就成了轰动的新闻,有没有可能某一天这样的情况成为司空见惯的情形?但愿吧。
4

杂思暂存,无他

Filed under category '所谓文字' on 22nd Aug, 2007.
有时候 还是要放弃不愿放弃的种种
有时候 喜欢不代表长久的坚持
也不必定可转换为赖以存续的支柱
越是想要得到的 就越是不愿去争取
更何况其间难掩的杂念 会形成那种唯恐避之不及的优柔

纵然七情六欲难免 唯求一心清静 又谈何容易
若遁世而趋隐 方微适诉求
然几人能真正抛隔一切 徒空谈耳

心魔既生 欲抑之 平之 不难亦不易
尝觉纵情可矣 众皆云人生苦短
彷徨间犹记 责之重 人之魂 尚需勉之
终不得挥去

反复 心结难解 亦断难宽容之
只是
虽光阴如过隙之驹 逶迤纠缠片刻亦无大碍
故听之任之
南柯一梦 终有一刻心火重焚 是时方醒
此刻 不如沉沦而去
3
Pages: 7/11 First page Previous page 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next page Final page [ View by Articles | List ]